Ответственный, обязательный, пунктуальный. Часть текста, который я отправила для перевода Вячеславу имела специфический стиль: сложные и необычные речевые обороты, особая терминология... Понимаю, что Вячеслав старался соблюсти интересный стиль автора. Но к сожалению то, что звучит красиво в русском языке, звучит несколько неестественно в английском. Часто приходится отходить от буквального перевода ради естественности речи. Когда я показала результат знакомой американке, она сказала, что перевод сложен и непонятен для чтения, и ей пришлось полностью его переписать, так как для меня было важно, чтобы текст был понятным и легко читаемым для иностранной аудитории. В другой части текста, где стиль был более формальный, без сложных речевых оборотов, претензий у американки практически не было.
Переводом статьи на медицинскую тематику я осталась довольной, перевод очень понятен, смысл статьи так же легко понять на основании перевода. Работы выполнена очень быстро, несмотря на праздничные дни! Рекомендую!
Настоящий профессионал своего дела! Перевёл договор на английский язык, главное быстро и очень профессионально. Клиент был очень доволен английским договором.
Великолепный специалист. Потрясающий точный выверенный текст. Не просто прекрасный переводчик, но и подкованный эрудированный человек. Это очень важно для правильного донесения сути перевода. Браво!
Спасибо большое Вячеславу, он прекрасный специалист. Работа была выполнена очень быстро, и на много лучше чем я могла себе представить😌 Перевод был не то что профессиональный, а я бы сказала на высшем уровне!
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».